LNata (lnata) wrote,
LNata
lnata

Categories:

Израильско-специфическое о поесть-повеселиться

У нас есть друг, который, приехав в Германию после жизни во Франции, много лет жаловался на слишком большие немецкие порции. Так вот ему Израиль противопоказан, его тут разорвет. Поесть израильтяне любят и умеют. Удивительно, что при этом они как-то умудряются не разъедаться до ХХХL размеров.

В уважающем себя израильском отеле не обязательно есть ресторан, но почти наверняка будет или комната или хотя бы стоечка при ресепшен с "бесплатными легкими снеками и напитками". В Leonardo Boutique Rechovot легкие снеки выглядят примерно так (две отдельные стойки с выпечкой-чаем-кофе и фруктами-соками в кадр не вместились):
20190118_201929.jpg

Несколько овощных и фруктовых салатов, мюсли, йогурты, горячая выпечка и суп... Нет, это не на тему сытно отобедать. Да, это о перекусить чем-нибудь кошерным перед сном... Очень удобно после длинного и трудного рабочего дня, когда больше всего хочется влезть в тапочки и ни-ку-да не идти. И чуть-чуть смиряет с буйными ценами.



Кстати, о кошерности. На завтраках не бывает не только привычного бекона, но и вообще никакой мясной нарезки. Йогурты, сыры, кофе с молоком. Рыба может быть в виде селедки или копченого лосося, мясо - нет. И если вы не сторонник вегетарианства, то пиццерию тоже лучше обоходить стороной.

Еще одна особенность израильская - это шабат с обеда пятницы по вечер субботы. В шабат даже на кнопки нажимать нельзя, соответствено и выходные пятница-суббота. Из всех инструментов разрешены только ножи-вилки, так что в домашних условиях все ставится на таймеры (мне когда-то клиент рассказывал), а кому дома не сидится - приезжают толпой в отели, для них накрываются столы в отдельных комнатах и взрослые едят без нарушения шабата, а дети носятся по коридорам и орут. Для этих шабатников в отелях пускают специальные лифты, которые останавливаются на каждом этаже. Я как-то вошла в такой по неопытности, думала свихнусь пока девять этажей ехала.

В туристической части Тель Авива шабат практически на заметен. А в Реховоте к трем часам дня 90% всех заведений вдоль центральной улицы закрылись намертво. Даже кафе а-ля Старбакс, которое меня выручило накануне, закрылось, а я то надеялась выпить кофейку на его солнечной терраске... Зато в тех, что остались открыты - праздник непослушания. В том, где я сегодня обедала в меню было карпаччо с пармезаном. Памятуя о размерах местных порций я решила ограничится двумя стартерами. Один из них оказался... цельным кочаном цветной капусты, запеченным и подаваемым с лимоном, крупной солью и соусом.
20190118_155352.jpg
Вкусно, но вы видите вилку рядом? Специально для масштаба оставила и, честное слово, это не маленькая десертная вилочка. Легкая закуска перед обедом, йопта.

Женщина за соседним столиком взяла такую же капусточку. Она одна сидела, я одна сидела. И мы с ней на этой почве разговорились и даже обменялись контактами. У нее дочка в этом кафе официанткой работает, так что я выяснила рецепт и попробую дома делать так же.

Вообще надо сказать, что народ в Израиле общительный. Естественно, как и везде, ушлепки попадаются и с таксистами надо поаккуратнее - заговаривают зубы и разводят на лишнее даже официалы у аэропорта. Но в целом к туристам относятся благожелательно, стараются помочь, если что не понятно, да и просто поболтать о жизни не стесняются. Сегодня еще трепалась с работником отеля, который на снеках за чистотой следит - ему скучно было и он мне с удовольствие рассказал, что на станцию напротив отеля лучше не расчитывать, так как поезда в шабат не ходят (это я губешку раскатала куда-нибудь поехать на выходной), что ехать к Мертвому морю на такси будет ооочень дорого, а в Тель Авив просто дорого. И что недалеко от Реховота есть винодельни, но они тоже закрыты. А открыт какой-то монумент на горе рядом с котором есть деревья (не любят местные открытых солнечных пространств). Заодно и в английском попрактиковался.

При знании английского и русского проблем с общением не возникает практически никогда - кто не знает английского, тот почти всегда будет говорить по-русски и наоборот. До смешного порой доходит. Мои нынешние клиенты - свежеприехавшие в Израиль научники еще не выучившие иврит, а местный технический персонал, в основном выходцы из бывшего СССР, английским не озабочен. В результате они друг друга не понимают, я много-много общаюсь с техниками, объясняя что надо делать и как именно, потом кратнко перевожу основную суть дискуссии клиентам. Техники тоже между собой по-русски предпочитают общаться. После пары часов такого общения профессор-немец вчера сказал аспиранту-индусу: "Арман, зачем мы учим иврит, нам надо учить русский!"
Tags: Израиль, еда
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 5 comments