?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Next Entry
"Ветер в Ивах"
crazy plant
lnata
Дочитала я сегодня детскую книжку, считающуюся одним из столпов английской классики. Написана она была в 1908 году, но на русский впервые была переведена только в 1988 году, посему практически не известна русскоязычному читателю.



И что я имею сказать. По сути эта книга о том, что если ты из высшего общества и у тебя куча бабла, то это дает тебе индульгенцию на то, что бы быть мудаком до определенного возраста. Ты можешь сорить деньгами, наносить вред окружающим своими причудами, красть, обманывать, сбегать из тюрьмы (если уж ты туда "случайно" попал) и презрительно относиться к плебеям. Главное, что бы ты в какой-то момент таки начал вести себя как положено английскому джентельмену и уважение общества, включающее готовность прислуживать у тех самых плебеев, тебе гарантированно.

В общем-то, понятно почему она не была популярна в советсткое время.
И еще стало понятно почему английская молодежь славится своей отмороженностью, нажираясь на курортах и падая в бассейны с балконов, зато на горных тропах тех же семых куротров и на культурных мероприятиях полно хорошо воспитанных английских леди и джентельменов. Похоже, что такой фазовый переход заложен в их менталитет и культуру.


  • 1
Почему тебя на детские книжки потянуло?

Не то, чтоб меня тянуло. У нас эта книжка издательства Worldworth Classics, куплена еще со времен детства Катерины, когда я ей покупала детские книги на английском, чтоб язык не забывала. Что было, то и покупала - пролистывала, конечно, но вот так целиком не читала. А пару лет назад увидела, что в России ее издают в каком-то подарочном издании с супер картинками и прям вот ставят в один ряд с кэрроловской Алисой. Ну и прежде чем купить для племянников в подарок решила таки прочитать. Собственно, что племяшам ее покупать не буду поняла давно, но не бросать же недочитанной. А так как читала исключительно в сауне, то читала долго. Вот дочитала наконец.

Картинка похожа по стилю на иллюстрации к переводу "Алисы" Заходера.
Ты просто упорный герой. Я обычно книги бросаю, если они меня не цепляют первые десять страниц. Даже не пытаюсь дочитывать. Даже в сауне.

Это тараканы, а не героизм. :)

Тараканы тоже могут быть очень героическими.

И пошли картинки в голове гулять... Таракан закусивший ленточки безкозырки.. со связкой гранат..

Я прям так живо себе это представила! Жаль, что рисовать не умею, а то бы точно изобразила.

Ты не тараканов себе представляй в красках, а уточни когда к нам гости приезжают и давай быстренько забьем стрелку с Аленой на вечер радости человеческого общения :)

Очень интересно.

Эт хорошо, что интересно :)

"АнтиЗолушкоколобок"))

мораль не совместимая с нашими понятиями о том, что такое хорошо и что такое плохо.

  • 1